Wandering around Manila at Friday lunchtime, with the typhoon looming, it was exciting to head to the SMX Convention center to attend the 39th Manila International Book Fair, and after a few hours of perusing I came away with just two books. Po-on (renamed Dusk in western editions) which is the first of five books in the highly acclaimed Rosales saga, tracing the successive generations and struggles of a Filipino family. The second of my choices, Motherless Tongues caught my eye when at the Ateneo de Manila University Press stand, here is the blurb which explains the book better than I can after too much coffee to kickstart my week:
In Motherless Tongues, Vicente L. Rafael examines the vexed relationship between language and history gleaned from the workings of translation in the Philippines, the United States, and beyond. Moving across a range of colonial and postcolonial settings, he demonstrates translation’s agency in the making and understanding of events. These include nationalist efforts to vernacularize politics, U.S. projects to weaponize languages in wartime, and autobiographical attempts by area studies scholars to translate the otherness of their lives amid the Cold War. In all cases, translation is at war with itself, generating divergent effects. It deploys as well as distorts American English in counterinsurgency and colonial education, for example, just as it re-articulates European notions of sovereignty among Filipino revolutionaries in the nineteenth century and spurs the circulation of text messages in a civilian-driven coup in the twenty-first. Along the way, Rafael delineates the untranslatable that inheres in every act of translation, asking about the politics and ethics of uneven linguistic and semiotic exchanges. Mapping those moments where translation and historical imagination give rise to one another, Motherless Tongues shows how translation, in unleashing the insurgency of language, simultaneously sustains and subverts regimes of knowledge and relations of power.
Although I envisioned an afternoon of agonising which books to purchase from a whole heap spread over the many stands, it didn’t quite work out like that. It was exciting to see people coming out loaded with books, there was an unrestrained enthusiasm from the masses, which was great to see and this was amped up when receiving a map of the many publishers, bookshops and other assorted stands that were in attendance. Continue reading “Local Reading”